Sat09102011

Последнее обновление:09:58:51 AM GMT

Back Рубрики Вокруг Не формат «Чеби Арэрэ» или «Чебурашка по-японски»

«Чеби Арэрэ» или «Чебурашка по-японски»


13

«Чеби Арэрэ» или «Чебурашка по-японски»

В далеком 1969 году на свет вышел мультфильм под названием «Крокодил Гена» по мотивам сказки Эдуарда Успенского. Первый мультик про Чебурашку и его друзей, который до сих пор нравится детям и впадающим в ностальгию взрослым. Как и большинство тогдашних Советских мультфильмов, антология про Чебурашку имеет простой и добрый сюжет, понятный ребенку…
Чем же один из наших очередных мультфильмов так понравился японцам? Естественно Чебурашкой. Не мультфильм и не сюжет, а лишь единственный персонаж – маленькое пушистое и невероятно милое существо. Вот где ликует душа японца-анимешника. На самом деле Чебурашка мог так и остаться неизвестным для японской публики, если бы некая Кумико Иосада не внесла свою лепту в его популяризацию на родине. Эта женщина абсолютно случайно увидела мультфильм про Чебурашку на фестивале советских мультиков и пошла на огромный риск, взяв в долг около 100 тысяч долларов и купив права на прокат Чебурашки по территории Японии. Что получилось в результате? Мультик смотрели в кинотеатрах, а многие товары с изображением Чебурашки быстро разбирались с интернет магазинов.
 Сейчас уже отснято несколько короткометражных мультфильмов для детей по сюжету оригинального мультика, правда, при этом в мультике немного упрощен сюжет, но он все равно получился забавным.
 4
Интересный факт: В шестидесятых, когда персонажей сказок хотели визуализировать для будущих мультиков, самым сложным персонажем был именно Чебурашка. Обратите внимание, что в результате действительно получилась «не то обезьянка, не то медвежонок». Если присмотреться, то можно заметить что создатели сделали Чебурашке глаза ребенка и сами авторы признаются в этом, ведь так Чебурашка выглядит заметно милее.
Однако японцы, перерисовывая Чебурашку, немного забыли об авторе сказок о Чебурашке и сценаристе мультиков. Эдуард Успенский довольно яро боролся за свои авторские права и даже судился с японскими фирмами. Суд был, но чем он закончился точно не известно. Однако на официальном сайте Эдуарда Николаевича можно прочитать его коротенькое сообщение, которое гласит:
«Помимо литературной жизни литературных героев есть вторая, не менее важная, деловая жизнь. Жизнь в виде брендов. Мне кажется более правильным, когда русские товары с русскими брендами вступают на наш и мировой рынок, чем товары с импортными персонажами. Итак, если вы поддерживаете меня, то целая армия замечательных персонажей выступит вперёд, в виде товаров к детям. Во главе идёт крокодил Гена. Он несёт знамя. На знамени герб в виде Чебурашки. Следом идёт сам Чебурашка и ведёт за руку старуху Шапокляк.»
Видимо известный сказочник и японские фирмы смогли найти общий язык и теперь все связанное с Чебурашкой распространяется по стране восходящего солнца, имея на то полное право. Еще с октября этого года в Японии транслируется трехминутный мультсериал «Cheburashka Arere», в котором Чеби говорит миленьким детским голосочком. Всего должно быть 26 эпизодов, из них более 10 выложено в интернете. Так что Вы прямо сейчас можете посмотреть на японского Чебурашку и оценить, что из этого получилось.

Автор: В. Порошин



Никто еще не оставил комментарий, будь первым!

Похожие статьи:
Следующие статьи:
Предыдущие статьи:

Рубрики